Οι νικητές των Βραβείων Λογοτεχνίας της ΕΕ για το 2013

Παρασκευή, 27 Σεπτέμβριος, 2013 | ΒραβείαΕκδηλώσεις

Ανακοινώθηκαν χθες στα εγκαίνια της έκθεσης βιβλίου του Γκέτεμποργκ (Σουηδία) από την κα Ανδρούλλα Βασιλείου, Επίτροπο αρμόδια για θέματα εκπαίδευσης, πολιτισμού, πολυγλωσσίας και νεολαίας οι νικητές των Βραβείων Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2013.

Οι φετινοί νικητές είναι: Isabelle Wéry (Βέλγιο), Faruk Šehić (Βοσνία-Ερζεγοβίνη), Αιμίλιος Σολωμού (Κύπρος), Kristian Bang Foss (Δανία), Meelis Friedenthal (Εσθονία), Lidija Dimkovska (πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας), Katri Lipson (Φινλανδία), Marica Bodrožić (Γερμανία), Tullio Forgiarini (Λουξεμβούργο), Ioana Pârvulescu (Ρουμανία), Gabriela Babnik (Σλοβενία) and Cristian Crusat (Ισπανία).

Δείτε εδώ αναλυτικές πληροφορίες για κάθε συγγραφέα και το έργο του.

Με τα Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUPL) τιμώνται οι καλύτερη πρωτοεμφανιζόμενοι συγγραφείς στην Ευρώπη. Δικαίωμα συμμετοχής έχουν συγγραφείς και από τις 37 χώρες που συμμετέχουν στο τρέχον πρόγραμμα «Πολιτισμός» της ΕΕ (τα 28 κράτη μέλη της ΕΕ, καθώς και η Αλβανία, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, η Ισλανδία, το Λιχτενστάιν, η πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, το Μαυροβούνιο, η Νορβηγία, η Σερβία και η Τουρκία). Κάθε χρόνο εθνικές κριτικές επιτροπές από το ένα τρίτο των χωρών ανακηρύσσουν τους νικητές, έτσι ώστε όλες οι χώρες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα να εκπροσωπούνται σε βάθος χρόνου τριετίας. Κάθε νικητής λαμβάνει χρηματικό βραβείο ύψους 5.000 ευρώ. Εκτός αυτού, οι εκδότες τους ενθαρρύνονται να υποβάλουν αίτηση για χρηματοδότηση από την ΕΕ της μετάφρασης των βραβευθέντων βιβλίων σε άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες.

Τα φετινά βραβεία θα απονεμηθούν στους νικητές σε τελετή που θα πραγματοποιηθεί στις Βρυξέλλες στις 26 Νοεμβρίου, παρουσία της Επιτρόπου, κας Βασιλείου, και διακεκριμένων εκπροσώπων του κόσμου της λογοτεχνίας, του πολιτισμού και της πολιτικής. Η απονομή των βραβείων συνδιοργανώνεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή και Διεθνή Ομοσπονδία Βιβλιοπωλών (EIBF), το Συμβούλιο Ευρωπαίων Συγγραφέων (EWC) και την Ομοσπονδία Ευρωπαίων Εκδοτών (FEP).

Είπαν σχετικά

Ανδρούλα Βασιλείου, επίτροπος αρμόδια για θέματα εκπαίδευσης, πολιτισμού, πολυγλωσσίας και νεολαίας:«Τα θερμά μου συγχαρητήρια σε όλους τους νικητές του φετινού διαγωνισμού. Το βραβείο λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στρέφει το διεθνές ενδιαφέρον σε εξαιρετικούς νέους ή πρωτοεμφανιζόμενους συγγραφείς, οι οποίοι διαφορετικά δεν θα μπορούσαν ενδεχομένως να αποκτήσουν την αναγνώριση που τους αξίζει εκτός της χώρας τους. Εκτός από τη βοήθεια προς αυτούς τους συγγραφείς για να προσεγγίσουν νέο κοινό, στόχος μας είναι να παρουσιάσουμε στους αναγνώστες εξαιρετική ευρωπαϊκή λογοτεχνία και να τους προσφέρουν περισσότερες δυνατότητες επιλογής. Αυτό μπορεί επίσης να συμβάλει, μακροπρόθεσμα, στη δημιουργία ενός πραγματικού ευρωπαϊκού αναγνωστικού κοινού με σχεδόν μισό δισεκατομμύριο δυνητικούς αναγνώστες. Το νέο μας χρηματοδοτικό πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη» θα μας δώσει τη δυνατότητα να συμβάλουμε ακόμα περισσότερο στην κάλυψη του μεταφραστικού κόστους των βιβλίων και να ενισχύσουμε την πολιτιστική πολυμορφία».

John Mc Namee, πρόεδρος της EIBF: «Ακόμη μία φορά νοιώθω συγκίνηση που ανακαλύπτονται νέα ταλέντα και επιθυμώ να εκφράσω τα θερμά μου συγχαρητήρια σε όλους τους φετινούς νικητές. Οι βιβλιοπώλες είναι ευτυχείς που το βραβείο λογοτεχνίας της ΕΕ υποστηρίζει τη λογοτεχνία πέρα από σύνορα και θα θέλουν να προσφέρουν στους αναγνώστες μεγαλύτερη επιλογή, περισσότερα βιβλία, περισσότερη ευρωπαϊκή λογοτεχνία.»

Pirjo Hiidenmaa, πρόεδρος του EWC: «Η Ευρώπη χρειάζεται ιστορίες και αφηγητές ιστοριών, και υπάρχει συνεχής ζήτηση για βιβλία για θέματα διαχρονικά. Οι συγγραφείς θέτουν σε κίνηση τις πνευματικές λειτουργίες, όπως και τις γλωσσικές, και μόνο η αλλαγή κρατά ζωντανό τον πολιτισμό· επομένως, με χαρά βραβεύουμε τις νέες λογοτεχνικές φωνές που βεβαιώνουν ότι ο πολιτισμός αναπτύσσεται και αλλάζει.»

Piotr Marciszuk, πρόεδρος της FEP: «Είμαι ιδιαίτερα ικανοποιημένος από το γεγονός ότι η οργάνωσή μας συμμετέχει τόσο ενεργά στο βραβείο λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Χάρη σε αυτό το βραβείο, ανακαλύπτουμε νέους κόσμους, νέες κουλτούρες, μέσα από το έργο των ταλαντούχων συγγραφέων που βραβεύθηκαν. Ελπίζω ότι οι νικητές του 2013 θα μεταφραστούν σε πολλές γλώσσες γιατί το αξίζουν – είναι ένας πολύ καλός τρόπος για να προβληθεί η ευρωπαϊκή πολυμορφία, μια αξία που θα πρέπει να αγαπούμε αυτή την εποχή της κρίσης».

Ιστορικό

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επενδύει κάθε χρόνο 3 εκατ. ευρώ στη λογοτεχνική μετάφραση και πάνω από 2,4 εκατ. ευρώ σε σχέδια συνεργασίας στα οποία συμμετέχει ο κλάδος του βιβλίου. Ο κλάδος του βιβλίου συνεισφέρει 23 δισ. ευρώ στο ΑΕγχΠ της ΕΕ και απασχολεί 135 000 εργαζομένους πλήρους απασχόλησης. Τα βιβλία είναι το δεύτερο εξαγόμενο πολιτιστικό προϊόν στην ΕΕ, μετά τα έργα τέχνης και τις αντίκες.

Αφότου ξεκίνησε το βραβείο λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης το 2009, το πρόγραμμα «Πολιτισμός» της ΕΕ χρηματοδότησε τη μετάφραση των βιβλίων 43 νικητών σε 20 διαφορετικές γλώσσες, που είναι συνολικά 149 μεταφράσεις. Οι νικητές τυγχάνουν μεγαλύτερης προβολής στις μεγάλες ευρωπαϊκές εκθέσεις βιβλίου, μεταξύ των οποίων της Φρανκφούρτης, του Λονδίνου, του Γκέτεμποργκ και του φεστιβάλ Passaporta στις Βρυξέλλες.

Οι εκδόσεις είναι σημαντικό τμήμα των τομέων του πολιτισμού και της δημιουργίας: αντιπροσωπεύουν το 4,5% του ΑΕγχΠ της ΕΕ και αντιστοιχούν σε 8,5 εκατ. θέσεις εργασίας. Αν και οι τομείς αυτοί αποδείχθηκαν σχετικά ανθεκτικοί στην κρίση, αντιμετωπίζουν και αυτοί σημαντικές προκλήσεις που απορρέουν από τη στροφή στην ψηφιοποίηση, την παγκοσμιοποίηση και τον κατακερματισμό της αγοράς από πολιτιστικής και γλωσσικής πλευράς.

Τον Ιανουάριο του 2014, η Επιτροπή θα θεσπίσει το νέο πρόγραμμα Δημιουργική Ευρώπη, για να ενισχύσει την ανταγωνιστικότητα του πολιτιστικού και του δημιουργικού τομέα και να προωθήσει την πολιτιστική πολυμορφία. Προβλέπεται ότι στο νέο πρόγραμμα θα διατεθεί συνολικός προϋπολογισμός ύψους 1,3 δισεκατ. ευρώ για την περίοδο 2014-2020, ποσό που αντιστοιχεί σε αύξηση της τάξης του 9% σε σύγκριση με τα σημερινά επίπεδα χρηματοδότησης. Το πρόγραμμα θα εξασφαλίσει χρηματοδότηση για τη μετάφραση 4 500 βιβλίων και πλέον· θα επιτρέψει σε 300 000 καλλιτέχνες, επαγγελματίες στον τομέα του πολιτισμού και στα έργα τους να περάσουν τα σύνορα και να αποκτήσουν διεθνή εμπειρία.

Περισσότερες πληροφορίες

Δικτυακός τόπος των Βραβείων Λογοτεχνίας της ΕΕ: http://www.euprizeliterature.eu/

Δικτυακή πύλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον Πολιτισμό: http://ec.europa.eu/culture

Δικτυακός τόπος της κ. Ανδρούλλας Βασιλείου

             



Τελευταία Νέα από europa.eu
  • No noew..
To κέντρο συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση.